Обо мне

Этот блог я создала, чтобы публиковать свои переводы книг к колодам таро и оракулам. Некоторые мои работы можно найти на разных сайтах. Но я захотела все систематизировать и сложить в одном месте. Возможно, кому-нибудь пригодится.
Мой профиль.

суббота, 8 февраля 2020 г.

ВНИМАНИЕ!

Этот блог я создала, чтобы публиковать свои переводы по картам таро. Некоторые из них можно найти на других сайтах. Но мне захотелось все систематизировать и сложить в одном месте. Возможно, кому-нибудь пригодится. НО ПРОШУ НЕ ЗАБЫВАТЬ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ! Любое копирование, частичное или полное воспроизведение текста страницы возможно только при указании автора (с) Татьяна Яковлева и наличии ссылки на мою страничку tatyana-tarot.blogspot.com

понедельник, 22 мая 2017 г.

Туз Кубков

ТУЗ КУБКОВ

НОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ ◆ НАЧАЛО ◆ ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

Это новое начало! Туз кубков указывает на начало новых отношений. Это может быть новая любовь, а может и дружба с другим истребителем зомби. В любом случае эта карта мудро советует насладиться этими новыми отношениями. В окружении зомби вы не можете принимать все как само собой разумеющееся.

Перевод МБК (с) Марго

вторник, 4 июня 2013 г.

Мир

No. 21 МИР

ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО • КОНЕЦ ПУТЕШЕСТВИЯ • ЗАВЕРШЕНИЕ

Конец цикла, когда мир вырвался из огня, наша парочка влюбленных в безопасности, в своем противорадиационном укрытии, готовые встретить новый день и начать путешествие Дурака заново. Мир представляет достижение цели или конец этапа твоей жизни. Куда ты пойдешь дальше?

Перевод МБК (с) Татьяны Яковлевой

Суд

No. 20 СУД

КАРМА • ПРИНЯТИЕ • ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Есть трудное решение, которое будет принято, а ты – тот самый с пальцем на кнопке. Ты понимаешь, что твои действия определяют твой путь через этот безумный мир и готов найти тому пониманию хорошее применение. Тебе под силу сбросить бомбу, но ты должен быть готов ответить за последствия своего решения.

Перевод МБК (с) Татьяны Яковлевой

Солнце

No. 19 СОЛНЦЕ

УСПЕХ • ПРОСВЕЩЕННОСТЬ • НАДЕЖДА

Сладкая удача! Утреннее солнце взошло, и спасательные команды прибыли. После срыва враждебного поглощения нежитью. Ты заработал билет в один конец в более безопасное место. Теперь пришло время планировать будущее; обдумай путешествие в более теплые страны или получение новой работы. В настоящее время в захоронении трупов хорошие деньги…

Перевод МБК (с) Татьяны Яковлевой

Луна

No. 18 ЛУНА

ОБМАН • ТАЙНЫ • ИНТУИЦИЯ

Полуночное солнце стирает сомнения и опасения, которые затуманивают разум и позволяют подсознанию изучать возможности через сны. Та небольшая птица, летящая к свободе, может держать под контролем твои проблемы; наблюдай за символами во время сна. Это время, чтобы доверять своим инстинктам и интуиции.

Перевод МБК (с) Татьяны Яковлевой


Звезда

No. 17 ЗВЕЗДА

ПРИЗНАНИЕ • ВДОХНОВЕНИЕ • УСПЕХИ

Ты на верном пути для важных вещей в жизни, а удача и свежий взгляд принесет новые возможности. Остановитесь на минуту, чтобы насладиться своими достижениями, а потом иди дальше к следующему уровню, приводя в трепет. Другие обращаются к тебе за вдохновением и руководством, пока соскребают что-то липкое от зомби со своей обуви. Каков Ваш план?

Перевод МБК (с) Татьяны Яковлевой

Башня

No. 16 БАШНЯ

ВНЕЗАПНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ • СОМНЕНИЕ ДОГОВОРЕННОСТИ • РАЗРУШЕНИЕ

Несомненно, все кажется в порядке. Ты двадцать этажей над землей в частном здании, охраняемый элитной силой безопасности. Что плохого в отдыхе с несколькими друзьями? Башня напоминает нам, что внешность может быть обманчива. Ты никогда не знаешь, когда толпа зомби может придти, волоча ноги через твой порог. Это идеальное время, чтобы подвергнуть сомнению реальность твоей ситуации: Действительно ли ты в безопасности и защищен, как думаешь?

Перевод МБК (с) Татьяны Яковлевой

Дьявол

No. 15 ДЬЯВОЛ

ИСКУШЕНИЕ • НЕУМЕРЕННОСТЬ • САМОРАЗРУШЕНИЕ

Мир перевернулся, и никто не обвинит тебя в том, что ты баловался парочкой пороков. Фактически, это именно то, что Дьявол хочет, чтобы ты сделал. Зачем напрягаться, чтобы восстановить закон и порядок, когда ты можешь расслабиться от несколько затяжек? Зачем спасать детей из приютов, когда и легче оторваться с пинтой виски? Ответ на оба вопроса один: потому что ты не на столько глуп.

Перевод МБК (с) Татьяны Яковлевой

Умеренность

No. 14 УМЕРЕННОСТЬ

БАЛАНС • АЛХИМИЯ • СОТРУДНИЧЕСТВО

Смешивание человеческой крови с кровью зомби, как правило, путь к катастрофе. Но при определенных контролируемых обстоятельствах, результаты могут привести к чудо-вакцине. Карта Умеренности призывает к балансу и компромиссу. Ты должен стать ближе к своему врагу, если собираешься понять, что он за человек. И тебе, возможно, необходимо объединиться, чтобы разрешить Ваши разногласия.

Перевод МБК (с) Татьяны Яковлевой